Municipalidad de Jujuy Jujuy en L�nea Diario Jujuy
San Salvador de Jujuy - ARGENTINA /

Hotel Gregorio
Finca La Colorada

Hotel Gregorio

 

 

Entrevista a Tomé. Gualdieri. Vázquez y Bazán

Reconociendo la interculturalidad

      â€œEn toda América empieza un despertar respecto a la conciencia de la propia identidad.” La afirmación es de docentes de la Universidad de Luján, que en conjunto con la CTERA y organizaciones aborígenes de todo el país, tanto rurales como urbanas, intentan otra mirada sobre quienes somos los argentinos, pensando en formas más honestas y reales de integración. Estuvieron en Jujuy para un encuentro con docentes en Tilcara y se acercaron a la radio, donde hablaron de esta experiencia que se propone conversar de identidad, de contenidos y de lenguas desde una perspectiva que valora la interculturalidad, propiciando modificaciones en el sistema educativo. Un diálogo con María José Vázquez del Instituto de Investigación de CTERA; la experimentada docente Marta Tomé (que, rotunda, dijo “abjuro de la sicopedagogía”) y la lingüista Beatriz Gauldini, ambas del Departamento de Educación de esa casa de altos estudios y el dirigente de ADEP, Luis Bazán.

-¿Cómo entra la CTERA en el armado de esta experiencia?
-Vázquez: la CTERA viene desde el ‘92 haciendo encuentros en las distintas provincias con respecto a los pueblos originarios, un tema pendiente que tiene la sociedad y por supuesto el sistema educativo. Hay más que una deuda; una gran impunidad imperó durante tantos años con respecto a los pueblos originarios. En el 2001, nos encuentran a pueblos originarios y a la CTERA en un momento crítico para ambos. Para la CTERA, el Congreso decidía no apoyar el Censo por distintas circunstancias y los pueblos originarios en ese mismo momento, estaban tomando el Instituto Nacional de Asuntos Indígenas porque no se había cumplido con lo que el Estado les había prometido, que era una sensibilización de los múltiples temas que hacen a su existencia. En esa profunda crisis para la sociedad, los pueblos originarios a partir de este encuentro, sesionaron dos días seguidos junto a un equipo del Instituto de Investigaciones. De ahí en adelante, realmente si la crisis, que era de la sociedad y del sistema educativo, los pueblos justamente desde sus preguntas, interpelaban muchas de nuestras prácticas y nos ayudaban a desnudar las características de un sistema muy distorsionado. Así que entramos en relación y empezamos a hablar de identidad, de currículum, de contenidos y de lenguas, no de lengua.

-Hace algunos años, Laura Vilte y otra gente, desde Tilcara, hicieron un trabajo para los chicos  sobre los 10 mil años de historia de la Quebrada y yo pensaba que cómo podía ser que recién empezando el milenio tenemos un libro, un texto, de esas características. Lo mismo respecto de la Lengua. Una cosa de locos....
-Gualdini: conocemos el libro, por supuesto, coincidomos absolutamente, es más frente al genocidio reciente, nosotros pensamos que había que comenzar la historia un poco antes, porque cada genocidio que queda impune es el que permite que después se hagan los otros. En toda América, empieza a notarse un despertar respecto a la conciencia de la propia identidad e incluso, en pueblos como éste, donde desde afuera uno creería que son los que están llevando la delantera, a veces no es así, por ejemplo, recuerdo haber venido acá por el Ministerio de Educación a una escuela en la que, dentro de las preguntas que hacíamos, estaba la de qué cantidad de aborígenes había en el lugar. Y primero, el portero me dijo ‘todos somos aborígenes’ y después la directora dijo lo suyo: ‘aquí no hay ningún aborigen’. Quiere decir que el tema del reconocimiento de lo que uno es, la valorización de la propia identidad, parece que recién empieza. Como pares, nos vamos organizando y no solamente acá, porque hace varios años que nos estamos dando cuenta que tan solo si te colocás en un pie de igualdad para enfocar el tema, donde metés la pata, seguramente, pero la metemos todos juntos por que tenemos los mismos objetivos; donde nos largamos a escudriñar y elaborar temas que no conocemos, con ignorancia indudblemente, pero sabiendo que son temas que hay que encarar si o si, es que vamos a encontrar soluciones lógicas, coherentes, dinámicas, vinculadas a la realidad.

-¿Qué experiencias existen en otros lugares del país?
-Vázquez: este tipo de temática existió desde hace 500 años, obviamente fue negada como bien sabemos. En las últimas dos décadas empieza a aparecer. Y no casualmente en la reforma constitucional de 1994 se les reconoce a los pueblos originarios la pre-existencia, pero viene empujada por las comunidades, por su resistencia y su lucha, lo que me parece que tiene que quedar claro; son ellas las que están peleando por entrar en este sistema, pero entrar con determinadas características, con el reconocimiento pertinente, recuperando un pasado que es el propio, de enorme riqueza. Pero desde los años ‘70, empieza a darse esta lucha y en provincias como Chaco, Formosa, Salta, Jujuy, Río Negro, Neuquén, Chubut, aparece, por ejemplo, lo que en un principio se llamó educación bilingüe y hoy se llama educación intercultural y bilingüe con cabida en  los organismos oficiales.
-Tomé: en los años ‘70, y me da vergüenza decirlo, yo era profesora de la Universidad y todavía no sabía que existían los aborígenes en las escuelas. Decidí irme a vivir al Impenetrable, Chaco, y allí trabajé con los Wichís y el compromiso que se estableció, por lo menos para mi, fue de por vida. Yo decía: la culpa la deben tener mis profesores porque siempre me saqué buenas notas por todo lo que no sabía sobre la gente que vive en nuestro país; pero ahora también pienso que tuve mis propias culpas porque, sinceramente, tampoco me di cuenta por aquellas épocas, al igual que la mayoría, de la cantidad de aborígenes que viven en las ciudades. A veces nos imaginamos que los que quedan de las distintas etnias, están en las zonas rurales, en el campo. Los mapuches tienen una estadística reciente y saben que el 70 por ciento de la población de su pueblo está en la ciudad, lo que quiere decir, algo que ustedes saben mejor, que la cantidad de personas de los pueblos originarios que hay en San Salvador de Jujuy, debe ser muy grande.

-¿Y qué pasa en el Conurbano Bonaerense?
-Tomé: Una de las provincias que con fuerza está entrando en estos tiempos con toda esta temática, es la de Buenos Aires y ya no sé la cantidad de encuentros que estamos haciendo en conjunto con la gente en diversos lugares. En Los Toldos, por ejemplo, se desarrollan actividades con quienes podrían ser como un antecedente de población mapuche y en cambio, el cordón de La Plata y de casi todo el Conurbano, es más de emigración, en las que se da toda la compleja realidad posible de interculturalidad, pero igual siempre hay algunos grupos marginados. Más todavía; a nosotros se nos han acercado otras problemáticas que no tienen que ver con el tema aborigen, como son los pibes de la calle. O sea que, aparte, esto está atravesado por el tema de la pobreza, de la fuerte pobreza que se vive en Argentina. Pero volviendo a lo anterior, quiero hacer una consideración que tiene que ver con que las escuelas bilingües eran exclusivamente escuelas inglés-castellano o francés o alemán castellano y tenían una propaganda como para atraer a la población de cualquier origen. En cambio, los docentes solíamos y solemos  colocar ‘problema de linguísmo’ cuando se trata de las lenguas aborígenes, como si no fuera mejor hablar dos lenguas que una. Es una verdad de Pero Grullo, sin embargo en el primer ejemplo es como que hay motivos para poder sentirse más elevado socialmente y en el otro, un motivo de vergüenza por el enfoque y la mirada social sobre el tema o se vive como un “problema” desde las propuestas didácticas, como si hablar inglés fuera “mejor” que hablar quechua..






espacio del lector
Nombre/seudónimo*
Edad * años
E-mail *
Comentario *
 
IMPORTANTE: Está terminantemente prohibido incluir agravios, calumnias, insultos, ataques a terceros, lenguaje inapropiado o cualquier comentario discriminatorio. Recordamos que no se publicarán comentarios que no respeten las reglas.


·
·
·

Copyright © 2008 El Ojo de la Tormenta - Reservados todos los derechos.

Lavalle 261, Oficina 5—Bº Centro - San Salvador de Jujuy (4600) - Jujuy - Argentina.
Teléfono: 0388-4235343 / Fax: 0388-4235343 - Correo: info@elojojujuy.com.ar

.   .